If you've followed my daily articles, you should already know how to Ако сте пратили мој дневни чланака, већ треба да знате како да include subtitles in downloaded movies укључују титлови на преузете филмове . . There's also a tool called Ту је и алатка зове Subcrawler Субцраулер which allows you to find and download subtitles from various websites. који вам омогућава да пронађете и преузмете превод са различитих сајтова. It seems easy because you only need to make sure that the .SRT subtitle file has the same file name as the AVI movie file name. Изгледа лако јер је потребно само да се уверите да СРТ-поднаслов датотеке. Има исто име датотеке као филм АВИ име датотеке.

Most common problem that many people face is the subtitle out of sync with the movie. Најчешћи проблем који многи људи лице је титл из синхронизован са филмом. It's either too fast or too slow. То је било превише брзо или превише споро. There are many movie capping teams, so are the subtitle files and you must use the correct subtitle file with the movie. Постоје многи затварања филмске екипе, тако да се титл фајлови и морате да користите исправна датотека титл са филмом. For example, you can't use Blood.Diamond.2006.DVDRip.AC3-GoRDo.SubEng subtitle file Blood.Diamond.DVDRip.XviD-ViTE AVI movie. На пример, не можете да користите Блоод.Диамонд.2006.ДВДРип.АЦ3-ГоРДо.СубЕнг поднаслов датотеке Блоод.Диамонд.ДВДРип.КсвиД-ВиТЕ АВИ филм. As you can see, it is the same movie but capped by different people (GoRDo and ViTE). Као што видите, то је исти филм, али засењује различитих људи (Гордо и ВиТЕ). So the time frame is not the same. Дакле, временски оквир није исти.

To solve this problem, you either keep searching for the correct version of subtitle or some people even go to the extend of editing the subtitle file to synchronize with the video file. Да бисте решили овај проблем, можете или задржати у потрази за исправну верзију титлова, или чак неки људи иду на проширење уређивања поднаслов датотеке за синхронизацију са видео датотека. Now there's no need for you to do that anymore. Сада нема потребе за вас да урадите више. I discovered 2 free software which is able to detect your video file and then download the correct subtitle SRT file. Открио сам 2 слободан софтвер који је у стању да препозна видео фајл и онда пренеси титл СРТ-исправна датотека.

Both 2 software uses fast hashing algorithm to determine what version of movie do you have. Оба 2 софтвер користи брзу хеширање алгоритам да одреди коју верзију филма имате. Then it will list out all languages and also subtitle that is uploaded by different people for you to select and download. Онда ће се листа свих језика, као и поднаслов који је уступио различитих људи за вас да изаберете и преузмете. Other than downloading subtitles, you can also upload subtitles. Осим преузимање превода, тако да можете уплоад титлова.

1. SubDownloader 1 СубДоунлоадер.
СубДоунлоадер преузимање титлова
- SubDownloader is available for Windows, Linux and MacOS users. - СубДоунлоадер је доступан за Уиндоус, Линукс и МацОС корисници. It's very easy to use. Веома је једноставан за коришћење. Just download, install and run SubDownloader. Само преузмите, инсталирајте и покрените СубДоунлоадер. At the right hand side you'll see a few icons. На десној страни видећете неколико икона. The first one is for you to add a video file. Први је да додате неки видео фајл. Second one is for you to add a folder that contains all movie files. Други је да додате директоријум који садржи све датотеке филм. Third icon is to clear the contents and last one is to download subtitles. Треће икона је јасно да садржај и последњи је за преузимање титлова. Once you've loaded the movie file, SubDownloader will automatically start searching for available matching subtitle. Када филм учита фајл, СубДоунлоадер ће аутоматски почети да траже на располагању одговарају титл. Once found, it will list the subtitles available for you to download. Једном када пронађе, да ће листа преводи на располагању Вам да преузмете. Check the subtitle and click the last button to download. Погледајте титл и кликните на последњи тастер за преузимање. The SRT subtitle file will automatically being downloaded to the location where you movie file is. СРТ-а поднаслов датотеке ће се аутоматски преузети локацију на којој сте филм датотека.

[ [ Download Subdownloader Преузмите СубДоунлоадер ] ]

2. Oscar 2 Оскара.
Оскар преузимање титлова
- Oscar works the same as SubDownloader. - Оскар ради исто као СубДоунлоадер. Can't really notice much difference in terms of functionality. Стварно не могу приметити много разлика у смислу функционалности. There is no need to install Oscar. Нема потребе да инсталирате Оскара. Just download, extract and run oscar.exe. Само преузмите, екстракт и покрените осцар.ексе. To load a video, click on the icons at the right hand side and click the second last icon to search for available matching subtitles. За учитавање видеа, кликом на иконе на десној страни и кликните на другу икону последњи за претраживање доступних подударање титлова. Once found, you can check the subtitle that you want to download and click the last button to download. Једном пронађено, можете проверити титл који желите да преузмете и кликните на последњи тастер за преузимање. It will also place the subtitle at the same location as your video file. Такође ће место титл на истој локацији као и видео фајл.

[ [ Download Oscar Преузмите Оскар ] ]

Technorati Tags: Тецхнорати Тагови: , , , , , , , ,