7c42 7c42 Noticias »Raymond.CC Blog

Raymond.CC Blog Raymond.CC Blog

Archive for the ' News ' Category Archivo de la categoría 'Noticias'

Happy Chinese New Year 2009 Happy Chinese New Year 2009


Sorry for the lack of updates these past few days. Lo siento por la falta de actualizaciones estos últimos días. I am back in my hometown located at another state in Malaysia (which is NOT China), helping my mum to clean up the house to prepare for Chinese New Year. Estoy de vuelta en mi ciudad natal, situada en otro Estado en Malasia (que no es China), ayudando a mi mamá a limpiar la casa para prepararse para el Año Nuevo Chino. It's the first day of Chinese New Year today and I wish everyone a Happy Chinese New Year and may the year of the Ox brings you good health, prosperity, success and many happy returns. Es el primer día del Año Nuevo chino de hoy y les deseo a todos un Feliz Año Nuevo chino y que el año del Buey le trae buena salud, prosperidad, éxito y muchos regresos felices.

Happy Chinese New Year 2009


I will try to post in the next few days if the Internet connection isn't so painfully slow. Voy a tratar de comentar en los próximos días si la conexión a Internet no es tan dolorosamente lento. If not, do hang in with me because I have some really interesting projects, topics and tutorials to share with you all. Si no, ¿colgar conmigo, porque tengo algunos proyectos muy interesantes, temas y tutoriales para compartir con todos ustedes.

If you check the sidebar category, you'll see a FengShui section which I never update because am too busy with computer topics. Si marca la categoría de la barra lateral, usted verá una sección de Feng Shui que no puedo actualizar porque estoy muy ocupado con temas informáticos. For those who practice FengShui or wants to know more about it, the only person I consult is Jeannie because she's an expert in BaZi plus honest and doesn't simply ask people to buy FengShui products/ornaments. Para aquellos que practican Feng Shui o quiere saber más sobre él, la única persona que consultar es Jeannie, porque es un experto en BaZi más honesta y no simplemente preguntar a la gente a comprar productos de Feng Shui / adornos. Jeannie has two sites, Jeannie tiene dos sitios, FengShui Heritage Feng Shui del Patrimonio for FS advices, tips, etc and FS por los consejos, sugerencias, etc, y Forum Foro for people to post questions or comments on any Feng Shui Techniques related subjects. para que la gente enviar preguntas o comentarios sobre las técnicas de Feng Shui temas relacionados.


As I've promised, I'll be giving out a free 1 year RapidShare Premium account worth EUR$54.99 when Raymond.CC Blog turns 2 years old. Como he prometido, voy a estar dando un libre 1 año RapidShare Premium cuenta del patrimonio EUR 54,99 dólares cuando Raymond.CC Blog cumple 2 años de edad.
LIBRE 1 Año RapidShare Premium
After a little thinking, I've decided to change my mind. Después de un pequeño pensamiento, he decidido cambiar mi mente. Don't worry, I am still giving out the free 1 year RapidShare Premium account except there is a small requirement for you to be in the winner's list. No te preocupes, todavía estoy dando el libre 1 año RapidShare Premium cuenta, excepto hay un pequeño requisito para que usted pueda estar en la lista de los ganadores.

Other than the previous requirement of Con excepción del requisito previo de subscribing Raymond.CC's Blog Raymond.CC suscribirse 's blog , there is one more thing you need to do which is: , Hay una cosa que tiene que hacer que es:
1. 1. Use the email that you subscribed to Raymond.CC Blog and email to: Utilice el correo electrónico que usted suscrito a Raymond.CC blogs y correo electrónico a:
[ [ Contest Ended. Concurso de composición. Here is the WINNER Aquí es el ganador ] ]
2. 2. With the Subject: RapidShare Con el Asunto: RapidShare

That's all! Eso es todo!

This is for you to tell me that you're participating in the lucky draw. Esto es para que me diga que usted está participando en el sorteo. The reason I am doing this is because I still remembered the previous time when I gave away the 1 year RapidShare Premium account away, I had to randomly select the winner 3 times because the first two lucky winner didn't claim the prize. La razón por la que estoy haciendo esto es porque todavía se recuerda la vez anterior cuando me regalaron el 1 año RapidShare Premium cuenta de distancia, tuve que seleccionar al azar al ganador 3 veces porque las dos primeras afortunado ganador no reclamar el premio. It's better because the lists will get smaller and the chances to get picked is higher. Es mejor porque las listas se hacen más pequeños y las posibilidades de que los detuvieran es mayor. Also, the person who wants to win RapidShare Premium account will appreciate the prize more because he/she already knows the benefit of it. Además, la persona que quiere ganar RapidShare Premium cuenta apreciarán el premio más porque él / ella ya conoce el beneficio de la misma.

ONE WEEK will be given for you to email me. Una semana será entregado por vosotros para escribirme. I will announce the lucky winner on the 11th October 2007. Voy a anunciar el afortunado ganador el 11 de octubre de 2007. Good luck everyone! Buena suerte a todos!

As for the other prize which I haven't reveal, all I can say is… SOON ! En cuanto al otro premio que no he revelan, todo lo que puedo decir es ... PRONTO!

NOTE: STOP sending me email more than ONCE! NOTA: no recibir más correo electrónico más de una vez! It will NOT increase your chance in winning but only lowering your chance because I consider that as CHEATING! Que no aumentará sus posibilidades de ganar, pero sólo reducir su oportunidad porque considero que como hacer trampa!

Note 2: I've also noticed that some of you even use different email address to increase your chance in winning. Nota 2: También he notado que algunos de ustedes incluso utilizar la dirección de correo electrónico diferentes para aumentar sus probabilidades de ganar. I've already identified a few person doing that and I also consider that as CHEATING! Ya he identificado a una persona que hace unos pocos y yo también considero que como hacer trampa!

Technorati Tags: Etiquetas de Technorati: , , , , , , , ,

Shocking SourceForge Top Downloads Shocking SourceForge Top Downloads


SourceForge is the world's largest Open Source software development web site, hosting more than 100,000 projects and over 1,000,000 registered users with a centralized resource for managing projects, issues, communications, and code. SourceForge es abierto más grande del mundo de software de código fuente del sitio de desarrollo web, con más de 100.000 proyectos y más de 1.000.000 de usuarios registrados con un recurso centralizado para la gestión de proyectos, los problemas de comunicación, y el código. SourceForge.net has the largest repository of Open Source code and applications available on the Internet, and hosts more Open Source development products than any other site or network worldwide. SourceForge.net tiene el mayor repositorio de código fuente abierto y aplicaciones disponibles en la Internet, y alberga los productos de desarrollo de código abierto más que cualquier otro sitio o red mundial.
Descargas de SourceForge libre
Want to know what projects has been most downloaded at SourceForge? ¿Quieres saber qué proyectos ha sido el más descargado en SourceForge? I got quite a shock when I had a look at SourceForge.net's All-Time top downloads to see what files are most downloaded by people. Tengo un buen susto cuando tuve un vistazo a SourceForge.net 's All-Time Top descargas para ver qué archivos son descargados por la mayoría de la gente. Even the past 7 days are not much different that then all-time top downloads. Incluso los últimos 7 días no son muy diferentes, que luego Descargas de los mejores de todos los tiempos.
(more…) (more ...)



Ads Anuncios

Friends Amigos


Archives Archivos


Translate Traducir

    Translate to EnglishPhiên dịch cho Việt Nam/VietnameseChyfieitha at Cymraeg/WelshÖversätta till Svensk/Swedishtolmačiti v slovenski/SlovenianPrevesti za Srpski/SerbianA traduce la spre Român/Romanian
    Tłumaczyć wobec Polski/Polishtagapagsalin sa Filipino/FilipinoTraducir a Latinoamericano Español/Latin American Spanishtercüme etmek -e doğru Türk/TurkishReddo ut Latin/LatinПереклад на українську/UkrainianPreložiť do slovenčiny/Slovak
    Versti į lietuvių/LithuanianTulkot uz latviešu/LatvianTerjemahkan ke Indonesia/IndonesianTradueix al català/Catalanתרגם לעברית/Hebrewहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiÞýða til Íslenska/Icelandic
    Lefordít -hoz Magyar/HungarianKääntää jotta Finnish/Finnish中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/Portuguese
    Traduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanishترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchOversætte hen til Dansk/DanishPřeložit do Čech/Czech
    Prevesti to Hrvatski/CroatianПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekÜbersetzen Sie zum Deutsch/German

0 0